Translation of "un'auto cosi" in English

Translations:

a car that

How to use "un'auto cosi" in sentences:

Un giorno me la piglio pure io un'auto cosi.
I gotta get me one of them joints one day.
Come puo' esserci tanto spazio in un'auto cosi' bassa?
How can there be so much space in a car that's so low?
Il bello di un'auto cosi' piccola e' che risulta molto leggera, cosi', quando andate a lavoro, vi basta prenderla in mano e trascinarla dentro.
The great thing about a car this small is that it's very light, which means that when you get to work, you just pick it up and carry it inside.
Il problema di un'auto cosi' e' che i passeggeri vi guarderanno ammirati pensando:
If you get passengers with you and they are looking at you admiringly thinking:
Ti serve la deportanza in un'auto cosi'?
You need downforce? Do you need that in this?
Come fara' a fare lo slalom... - Sara'... - con un'auto cosi' lunga?
How can he do the slalom with a car that long?
Ho sempre sognato di avere un'auto cosi', da attore.
Always dreamt I'd have a car like this as an actor.
Non ho mai avuto un'auto cosi'.
I've never had a car with that."Urr..."
Sara' una vita che non salgo su un'auto cosi'!
Haven't been in one of these in forever!
Ho sempre voluto guidare un'auto cosi' bella.
I've always wanted to drive one of those babies.
Duecento cavalli, niente male per un motore da 1.6L turbo, e di certo piu' che abbastanza per un'auto cosi' piccola.
200 Horsepower, that's what you get from the 1.6 litre turbo, and that's quite a generous helping in a little car.
Perche' rubare portafoglio e cellulare a qualcuno e lasciar perdere un'auto cosi'?
Why do you take someone's wallet and cell phone and leave a car like this?
Vede, per me ha molto senso dal punto di vista economico... comprare un'auto cosi' costosa e poi spedirla a casa.
You see, it makes a great deal of financial sense for me to buy a car of that price and then to ship it home.
Un'auto cosi' estrema merita un banco di prova estremo.
Such an extreme car deserves an extreme location.
A questo punto, probabilmente penserete che un'auto cosi' rumorosa e selvaggia sia lussuosa come il deposito di carbone di un frate metodista.
Now, you would imagine that a car this loud and this brutal would be as luxurious as a Methodist's coal house.
E siamo sinceri. In un'auto cosi' bella, che fa questo rumore eccezionale, e che va cosi' bene, non e' un problema.
Let's be honest, in a car that looks this good and sounds this fantastic, and goes this well, that's no hardship.
Un deficiente guiderebbe un'auto cosi' figa?
Would a moron drive an awesome car like that?
Ma Abel non ha un'auto, cosi' ha fatto a pezzi il corpo... e l'ha seppellito nel giardino.
But Abel doesn't own a car, so he cut up the body into pieces and buried them in the garden.
Ora, ragazzi, a meno che non siate in autostrada, non c'e' modo di portare un'auto cosi' al massimo.
Now, kids, unless you're on the Autobahn, you're never gonna get a car like this up to speed.
Non ho mai visto... un'auto cosi' adatta al suo pilota.
I have never seen a man suit a car more than that.
Come hanno fatto a fare un'auto cosi' veloce?
How can they make something go this fast?
Tuttavia, guidare un'auto cosi' elegante, cosi' ricercata... ad alta velocita'... sembra fuori luogo.
Thing is, though, driving a car this exquisite, this elegant, quickly, feels wrong.
A quanto pare, il poliziotto non aveva mai visto un'auto cosi' insolita.
'Yeah, he's serious. 'As it turned out, 'the policeman had never seen such an unusual car before...'
E' un'auto cosi' triste! - Guardatela!
It is just such a sad car.
Mamma, il minimo sarebbe darmi un'auto - cosi' almeno potro' viverci!
Mom, the least you could do is buy me a car 'cause I guess I'll be living in it!
Ci vuole un grande uomo per guidare un'auto cosi'.
Takes a great man to drive a car such as this.
Dev'essere un grande uomo per guidare un'auto cosi'.
Takes a very great man to drive a car like this.
Sai, un'auto cosi' perde meta' del valore nel momento in cui la metti in moto.
You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.
Starete pensando "a che serve un'auto cosi' piccola?
You're probably thinking, "What's the point of that tiny little car?
E' notevole che possiate comprare un'auto cosi' buona... per 1500 sterline.
It is remarkable that you can buy a car as good as this, for £1, 500.
Un'auto cosi' dovrebbe avere un motore a benzina.
A car that looks like this should have a petrol engine.
La cosa davvero sorprendente e' che, con un'auto cosi' agile, posso farlo anche io!
The really amazing thing is, in a car as lithe and nimble as this, I can.
Non ero mai stata su un auto cosi' veloce, prima.
Oh, yeah, America still builds rockets. There's never been a better time.
Non sono mai stata in un'auto cosi'.
I've never been in anything like this.
E' gia' difficile uscire da un'auto cosi', se poi mettete dalla roba in mezzo...
It's hard to get out of a car like that and you've put things in the way!
E' un peccato dover dare l'addio alla Zonda con un'auto cosi' fantastica... e cosi' inutile.
It seems a shame that we wave goodbye to the Zonda with a car that is absolutely brilliant, but also completely useless.
Hanno bisogno di un'auto cosi' costosa per venderla e avere i soldi per lasciare il paese.
But they need a car that valuable. They're gonna sell it to fund their escape out of the country.
Sul serio, non guido un'auto cosi' perfetta da... beh, dalla Golf GTi originale.
Honestly, I haven't driven anything this sort of perfect since... I don't know, since the original Golf GTi, in fact.
Era da molto tempo non guidavo un'auto cosi' spettacolare.
It's one of the most spectacular cars I've driven in a long time.
Non avrei mai dovuto comprare un'auto cosi' costosa.
I never should have bought such an expensive car.
Guadagni abbastanza soldi per un'auto cosi'?
You make enough money for a car like this?
O magari crede che un'auto cosi' lo aiutera' a ottenerle.
Or maybe he thinks the car will help him get them.
Si', beh, non mi vedresti manco morto in un'auto cosi'.
Yeah, well, you wouldn't catch me dead in a car like this.
Al volante di un'auto cosi', senza assistenza alla guida, senza elettronica tra i piedi, ci sei solo tu e la macchina.
A car like this, with no driver aids, no computers messing about, it's just you and the car.
Non va niente male, per essere un'auto cosi' grande e grossa.
For a big, old bruiser like this, it's good.
2.382819890976s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?